< Tingtoeng 26 >
1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.