< Tingtoeng 26 >
1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.