< Tingtoeng 25 >

1 [David kah] BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
2 Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
3 Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
4 BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
5 Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
6 BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
7 Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
8 BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
9 Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
10 BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
11 Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kah thaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
12 BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpuei ah a coelh vetih a thuinuet eh.
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
13 Hnothen dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
14 Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
15 Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
Szemeim mindenha az Úrra néznek, mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
16 Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
17 Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
18 Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
19 Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
20 Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
21 Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
22 Aw Pathen Israel te citcai boeih lamkah lat lah.
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.

< Tingtoeng 25 >