< Tingtoeng 20 >

1 [Aka mawt ham David kah Tingtoenglung] Citcai hnin vaengah BOEIPA loh nang n'doo saeh lamtah, Jakob kah Pathen ming neh n'hoeptlang saeh.
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Hallgasson meg téged az Úr a szükség idején; oltalmazzon meg téged a Jákób Istenének neve.
2 Nang aka bomkung te hmuencim lamkah han tueih saeh lamtah Zion lamkah nang n'duel saeh.
Küldjön néked segítséget a szent helyről; és a Sionból támogasson téged.
3 Na khosaa boeih te han poek saeh lamtah na hmueihhlutnah te han doe saeh. (Selah)
Emlékezzék meg minden ételáldozatodról, és égőáldozataidat találja kövéreknek. (Szela)
4 Namah thinko bangla nang taengah m'pae saeh lamtah na cilsuep boeih khaw han soep sak saeh.
Cselekedjék veled szíved szerint, és teljesítse minden szándékodat.
5 Nang kah khangnah dongah ka tamhoe uh vetih, Mamih kah Pathen ming neh hnitai n'tai uh ni. Na huithuinah boeih te BOEIPA loh han soep sak saeh.
Hogy örvendhessünk a te szabadulásodban, és a mi Istenünk nevében zászlót lobogtassunk: teljesítse az Úr minden kérésedet!
6 Amah kah a koelh te BOEIPA loh a khang tih a bantang kah daemnah thayung thamal neh vaan hmuencim lamkah a doo tila ka ming.
Most tudom, hogy az Úr megsegíti felkentjét; meghallgatja őt szent egeiből jobbjának segítő erejével.
7 Leng dongkah rhoek neh marhang dongkah rhoek khaw om uh dae kaimih tah mamih BOEIPA Pathen ming ni ka thoel uh.
Ezek szekerekben, amazok lovakban bíznak; mi pedig az Úrnak, a mi Istenünknek nevéről emlékezünk meg.
8 Amih te kha uh tih cungku uh cakhaw mamih tah n'thoo uh tih n'rhalrhing uh.
Azok meghanyatlanak és elesnek; mi pedig felkelünk és megállunk.
9 Aw BOEIPA manghai ke han khang lamtah tihnin ah kan khue uh te khaw han doo saeh.
Uram, segítsd meg a királyt! Hallgasson meg minket, mikor kiáltunk hozzá.

< Tingtoeng 20 >