< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Pourquoi cette rumeur dans les nations, et chez les peuples, ces complots inutiles,
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA neh BOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
cette levée des rois de la terre, et ces princes en conseil assemblés contre l'Éternel et contre son Oint?
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
« Rompons leurs fers, et secouons leurs chaînes! » [disent-ils.]
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Sur son trône dans les Cieux Il se rit, le Seigneur se raille d'eux;
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
puis Il leur parle dans sa colère, et par son courroux Il les épouvante:
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
« Moi-même j'ai oint mon Roi sur Sion, ma montagne sainte! »
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
– « Que je redise le décret! L'Éternel m'a dit: Tu es mon fils, en ce jour je t'ai engendré.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Demande-moi, et je te donnerai les nations en héritage, et en propriété les extrémités de la terre;
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
tu les briseras d'un sceptre de fer, comme un vase de potier, tu les mettras en pièces. »
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Maintenant, ô rois, devenez sages, soyez avertis, juges de la terre!
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Soumettez-vous à l'Éternel avec crainte, soyez alarmés et tremblez!
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Embrassez le Fils, de peur qu'il ne s'irrite, et que vous ne vous perdiez en suivant votre voie. Car un instant encore, et sa colère s'allume. Heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance!

< Tingtoeng 2 >