< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA neh BOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l’Éternel et contre son oint?
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes!
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d’eux.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
C’est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Je publierai le décret; L’Éternel m’a dit: Tu es mon fils! Je t’ai engendré aujourd’hui.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d’un potier.
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Servez l’Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Baisez le fils, de peur qu’il ne s’irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s’enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!

< Tingtoeng 2 >