< Tingtoeng 2 >
1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Miksi pakanat pauhaavat ja kansat turhia ajattelevat?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA neh BOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Maan kuninkaat nousevat, ruhtinaat yhdessä neuvottelevat Herraa ja hänen voideltuansa vastaan:
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
"Katkaiskaamme heidän kahleensa, heittäkäämme päältämme heidän köytensä".
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Hän, joka taivaassa asuu, nauraa; Herra pilkkaa heitä.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Kerran hän on puhuva heille vihassansa, peljättävä heitä hirmuisuudessaan:
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
"Minä olen asettanut kuninkaani Siioniin, pyhälle vuorelleni".
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Minä ilmoitan, mitä Herra on säätänyt. Hän lausui minulle: "Sinä olet minun poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Ano minulta, niin minä annan pakanakansat sinun perinnöksesi ja maan ääret sinun omiksesi.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Rautaisella valtikalla sinä heidät muserrat, niinkuin saviastian sinä särjet heidät."
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Tulkaa siis järkiinne, kuninkaat, maan tuomarit, ottakaa nuhteesta vaari.
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Palvelkaa Herraa pelvolla ja iloitkaa vavistuksella.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Antakaa suuta pojalle, ettei hän vihastuisi ettekä te hukkuisi tiellänne. Sillä hänen vihansa syttyy äkisti. Autuaat ovat kaikki, jotka häneen turvaavat.