< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
“This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.”
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: “You are my son, this day I became your father.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.”
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Tingtoeng 2 >