< Tingtoeng 16 >
1 David kah Laa Aw Boeipa Pathen namah dongah ka ying tih kai n'dawndah lah.
Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 Ka Boeipa Yahovah namah taengah, “Nang phoeiah tah ka hnothen a om moenih,” ka ti.
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 Diklai ah aka cim tih, aka khuet boeih taengah ka naep.
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
4 A tloe aka oei rhoek tah a nganboh la pung. Amih thii te tuisi ka bueih pawt vetih ka hmuilai neh amih ming te ka khuen mahpawh.
Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 BOEIPA tah kai kah buham khoyo neh ka boengloeng la om. Namah loh ka hmulung khaw na duel.
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 Rhilong khaw kai ham tah, hmuennaep ah cet tih, kai ham rho then ngawn coeng.
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 Kai aka uen aka to BOEIPA te a yoethen saeh. Khoyin ah khaw ka kuel loh kamah n'toel.
Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 BOEIPA loh kai kah bantang ben ah om tih, kamah hmai la ka mop taitu dongah ka tuen mahpawh.
Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Te dongah ka lungbuei a kohoe tih ka kah thangpomnah loh a omngaih vaengah, ka pumsa khaw ngaikhuek la duem ni.
Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 Ka hinglu he Saelkhui la na hnoo pawt vetih, namah kah hlangcim te hlan na hmuh sak mahpawh. (Sheol )
ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, (Sheol )
11 Hingnah caehlong te kai nan tueng tih, na hmai ah kohoenah kodam la om. Na bantang kut ah a yoeyah la ka ngailaem.
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.