< Tingtoeng 16 >

1 David kah Laa Aw Boeipa Pathen namah dongah ka ying tih kai n'dawndah lah.
Verko de David. Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
2 Ka Boeipa Yahovah namah taengah, “Nang phoeiah tah ka hnothen a om moenih,” ka ti.
Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
3 Diklai ah aka cim tih, aka khuet boeih taengah ka naep.
Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
4 A tloe aka oei rhoek tah a nganboh la pung. Amih thii te tuisi ka bueih pawt vetih ka hmuilai neh amih ming te ka khuen mahpawh.
Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
5 BOEIPA tah kai kah buham khoyo neh ka boengloeng la om. Namah loh ka hmulung khaw na duel.
La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
6 Rhilong khaw kai ham tah, hmuennaep ah cet tih, kai ham rho then ngawn coeng.
Loto agrabla trafis min, Ĉarma estas mia heredo.
7 Kai aka uen aka to BOEIPA te a yoethen saeh. Khoyin ah khaw ka kuel loh kamah n'toel.
Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
8 BOEIPA loh kai kah bantang ben ah om tih, kamah hmai la ka mop taitu dongah ka tuen mahpawh.
Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi; Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
9 Te dongah ka lungbuei a kohoe tih ka kah thangpomnah loh a omngaih vaengah, ka pumsa khaw ngaikhuek la duem ni.
Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo; Eĉ mia karno ripozas senzorge.
10 Ka hinglu he Saelkhui la na hnoo pawt vetih, namah kah hlangcim te hlan na hmuh sak mahpawh. (Sheol h7585)
Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru. (Sheol h7585)
11 Hingnah caehlong te kai nan tueng tih, na hmai ah kohoenah kodam la om. Na bantang kut ah a yoeyah la ka ngailaem.
Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi, Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.

< Tingtoeng 16 >