< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。

< Tingtoeng 149 >