< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Praise ye the LORD! Sing unto the LORD a new song; His praise in the assembly of the godly!
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Let Israel rejoice in him that made him; Let the sons of Zion be joyful in their king!
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
Let them praise his name in the dance; Let them praise him with the timbrel and harp!
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
For the LORD taketh pleasure in his people; He will beautify the distressed with salvation.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
Let the godly-rejoice in their glory; Let them shout for joy upon their beds!
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
Let the praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
To execute vengeance upon the nations, And punishment upon the peoples!
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
To bind their kings with chains. And their nobles with fetters of iron;
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
To execute upon them the sentence which is written: This honor have all his godly ones. Praise ye the LORD!

< Tingtoeng 149 >