< Tingtoeng 148 >
1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!