< Tingtoeng 148 >

1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévalót az égből, dicsérjétek a magasságban!
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
Dicsérjétek mind az ő angyalai, dicsérjétek mind az ő seregei!
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
Dicsérjétek, nap és hold, dicsérjétek mind a világitó csillagok!
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
Dicsérjétek, egek egei s a vizek, melyek az egeken fölül vannak!
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
Dicsérjék az Örökkévaló nevét, mert ő parancsolta, s megteremtődtek;
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
odaállította őket mindenkorra, örökre, törvényt adott, meg nem szeghetőt.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Dicsérjétek az Örökkévalót a földről, tengeri szörnyek és mind a mélységek;
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
tűz és jégeső, hó és füst, szélvihar, igéjének végezője;
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
a hegyek és mind a halmok, gyümölcsfa és mind a czédrusfák;
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
a vad és minden barom, csúszó-mászó és szárnyas madár;
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
föld királyai és mind a nemzetek, vezérek és mind a föld birái.
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
ifjak még hajadonok is, vének fiatalokkal együtt.
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, mert magasztos az ő neve egyedül — fensége föld és ég fölött van.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
Felemelte népe szarvát, dicséretül mind a jámborainak, Izraél fiainak, a hozzá közelvaló népnek. Hallelúja!

< Tingtoeng 148 >