< Tingtoeng 148 >

1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
Louez Yah! Louez Yahvé du haut des cieux! Louez-le dans les hauteurs!
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
Louez-le, tous ses anges! Louez-le, toute son armée!
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
Louez-le, cieux des cieux, vous les eaux qui sont au-dessus des cieux.
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car il a ordonné, et ils ont été créés.
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
Il les a aussi établis pour toujours et à jamais. Il a pris un décret qui ne passera pas.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Louez Yahvé de toute la terre, vous les grandes créatures marines, et toutes les profondeurs,
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
éclairs et grêle, neige et nuages, un vent de tempête, accomplissant sa parole,
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
montagnes et toutes les collines, des arbres fruitiers et tous les cèdres,
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
animaux sauvages et tout le bétail, les petites créatures et les oiseaux volants,
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
les rois de la terre et tous les peuples, les princes et tous les juges de la terre,
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
tant les jeunes hommes que les jeunes filles, des vieillards et des enfants.
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Qu'ils louent le nom de Yahvé, car son nom seul est exalté. Sa gloire est au-dessus de la terre et des cieux.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
Il a élevé la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, même des enfants d'Israël, un peuple qui lui est proche. Louez Yah!

< Tingtoeng 148 >