< Tingtoeng 147 >
1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
ALABAD á JAH, porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
Jehová edifica á Jerusalem; á los echados de Israel recogerá.
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
El sana á los quebrantados de corazón, y liga sus heridas.
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
Jehová ensalza á los humildes; humilla los impíos hasta la tierra.
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
Cantad á Jehová con alabanza, cantad con arpa á nuestro Dios.
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
El [es] el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace á los montes producir hierba.
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
El da á la bestia su mantenimiento, [y] á los hijos de los cuervos que claman.
10 Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
Complácese Jehová en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia.
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
Alaba á Jehová, Jerusalem; alaba á tu Dios, Sión.
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; bendijo á tus hijos dentro de ti.
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
El pone en tu término la paz; te hará saciar de grosura de trigo.
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
El envía su palabra á la tierra; muy presto corre su palabra.
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
El da la nieve como lana, derrama la escarcha como ceniza.
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
El echa su hielo como pedazos: delante de su frío ¿quién estará?
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
Enviará su palabra, y los derretirá: soplará su viento, y fluirán las aguas.
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
El denuncia sus palabras á Jacob, sus estatutos y sus juicios á Israel.
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
No ha hecho esto con toda gente; y no conocieron sus juicios. Aleluya.