< Tingtoeng 147 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
[Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.

< Tingtoeng 147 >