< Tingtoeng 147 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו
10 Marhang kah thayung thamal neh aka hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה

< Tingtoeng 147 >