< Tingtoeng 147 >
1 BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
2 Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3 Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5 Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6 Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7 BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8 Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13 Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14 Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
15 A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
16 Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17 A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18 A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
19 A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.
He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!