< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.