< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.