< Tingtoeng 145 >
1 [David kah Koehnah] Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Cadilcahma kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Du tust deine Hand auf und erfüllst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich.