< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.