< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
You yourself open your hand, and fill with your favour all things that live.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.