< Tingtoeng 145 >

1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
David's [Psalm of] praise. I will exalt you, my God, my king; and I will bless your name for ever and ever.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Every day will I bless you, and I will praise your name for ever and ever.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
The Lord is great, and greatly to be praised; and there is no end to his greatness.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Generation after generation shall praise your works, and tell of your power.
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
And they shall speak of the glorious majesty of your holiness, and recount your wonders.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
And they shall speak of the power of your terrible [acts]; and recount your greatness.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
They shall utter the memory of the abundance of your goodness, and shall exult in your righteousness.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
The Lord is compassionate, and merciful; long suffering, and abundant in mercy.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
The Lord is good to those that wait [on him]; and his compassions are over all his works.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Let all your works, O Lord, give thanks to you; and let your saints bless you.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your dominion;
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
to make known to the sons of men your power, and the glorious majesty of your kingdom.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion [endures] through all generations. The Lord is faithful in his words, and holy in all his works.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
The Lord supports all that are falling, and sets up all that are broken down.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
The eyes of all wait upon you; and you give [them] their food in due season.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
You open your hands, and fill every living thing with pleasure.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
The Lord is near to all that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
He will perform the desire of them that fear him: and he will hear their supplication, and save them.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
The Lord preserves all that love him: but all sinners he will utterly destroy.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Tingtoeng 145 >