< Tingtoeng 145 >
1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
Давидово хваление. По еврейски азбучен псалом. Ще Те превъзнасям, Боже мой, Царю мой, И ще благославям Твоето име от века до века.
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
Всеки ден ще Те благославям, И ща хваля Твоето име от века и до века.
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Едно поколение ще хвали делата Ти на друго, И ще разказват Твоето могъщество,
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
Ще размишлявам за славното величие на Твоето достойнство, И за Твоите чудесни дела;
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
И когато човеците говорят за мощта на Твоите страшни дела, То и аз ще разказвам Твоето величие.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
Ще разгласяват спомена на Твоята голяма благост, И ще възпяват Твоята правда.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
Благодатен и жалостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
Благ е Господ към всички; И благите Му милости са върху всичките Му творения.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
Всичките Твои творения ще Те хвалят, Господи, И Твоите светии ще Те благославят;
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Ще говорят за славата на царството Ти, И ще разказват Твоето могъщество,
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
За да изявят на човешките чада мощните Му дела, И славното величие на Неговото царство.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Твоето царство е вечно, И владичеството Ти трае през всички родове.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
Очите на всички гледат към Тебе; И Ти им даваш храна на време.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
Отваряш ръката Си И удовлетворяваш желанието на всичко живо.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
Праведен е Господ във всичките Си пътища, И благодатен във всичките Свои дела.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
Господ е близо при всички, Които Го призовават, При всички, които с истина Го призовават.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им и ги избавя,
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
Господ пази всички, които Го любят; А ще изтреби всичките нечестиви.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
Устата ми ще изговарят хваление на Господа; И всяка твар нека благославя Неговото свето име от века и до века.