< Tingtoeng 143 >

1 David kah Tingtoenglung. Aw BOEIPA, ka thangthuinah he hnatun lah. Na uepomnah dongah ka huithuinah he hnakaeng lamtah na duengnah neh kai n'doo lah.
Sh'ma ·Hear obey· my prayer, Adonai. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 Tedae mulhing boeih he namah mikhmuh ah a tang oeh pawt dongah na sal he khaw laitloeknah khuila na thak moenih.
Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is upright.
3 Thunkha loh ka hinglu a hloem tih ka hingnah diklai ah a phop. Khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah kai kho n'sak sak.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Te dongah ka mueihla loh ka khuiah rhae tih ka lungbuei khaw ka khui ah pong coeng.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Hlamat kah khohnin ka poek tih na bisai boeih te ka thuep vaengah na kut dongkah bitat te ka lolmang thil. (Selah)
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 Namah taengah ni ka kut ka phuel. Ka hinglu he bumueh rhathih hmuen kah bangla namah taengah om. (Selah)
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 BOEIPA aw, ka mueihla a khum he tokthuet lamtah kai n'doo lah. Kai lamloh na maelhmai thuh boel mai. Tangrhom kah ka suntla banghui la ka om van ve.
Hurry to answer me, Adonai. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol).
8 Namah dongah ka pangtung vanbangla na sitlohnah neh mincang ah kai n'hnatun lah. Ka caeh ham longpuei te kai ming sak lah. Ka hinglu he namah taengah kan tloeng coeng.
Cause me to sh'ma ·hear obey· your chesed ·loving-kindness· in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 BOEIPA namah dongah ka kuep vanbangla ka thunkha kut lamloh kai n'huul lah.
Deliver me, Adonai, from my enemies. I flee to you to hide me.
10 Ka Pathen la na om dongah na kolonah saii ham kai n'tukkil lah. Na Mueihla then loh tlangkol diklai ah kai m'mawt saeh.
Teach me to do your will, for you are my God. Your Ruach ·Spirit, Breath· is good. Lead me in the land of uprightness.
11 BOEIPA namah ming ham ni na duengnah dongah kai nan hing sak. Ka hinglu khaw citcai lamkah ni na doek.
Revive me, Adonai, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 Te dongah ka thunkha khaw na sitlohnah neh na biit tih na sal kai ham tah ka hinglu aka daengdaeh boeih te na paltham sak.
In your chesed ·loving-kindness·, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.

< Tingtoeng 143 >