< Tingtoeng 137 >
1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
An Babels Strömen sitzen wir, jedoch wir weinen, denken wir an Sion.
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
Wir hängen in den Weidenbüschen die Harfen auf.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
Denn unsere Zwingherrn fordern Lieder dort von uns und heitre Klänge unsere Peiniger: "Ein Lied von Sion singet uns!"
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
Wie könnten wir ein Lied dem Herrn zu Ehren in fremdem Lande singen? -
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
Vergeß ich dein, Jerusalem, verdorr mir meine Rechte!
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
Die Zunge klebe mir am Gaumen, wenn ich nicht dein gedächte, wenn ich in größter Freude selbst das Los Jerusalems mir nicht zu Herzen nähme! -
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
Gedenke, Herr, den Edomssöhnen den Tag Jerusalems, an dem sie riefen: "Zerstört, zerstört es gründlich!"
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
Du Tochter Babels, du Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt, was du an uns verübt!
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Heil dem, der deine Kindlein packt und an den Felsen schlägt!