< Tingtoeng 137 >

1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
At [the] rivers of - Babylon there we sat also we wept when remembered we Zion.
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
On poplars in [the] midst of it we hung up harps our.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
For there they asked us captors our words of a song and mockers our gladness sing for us one of [the] song[s] of Zion.
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
How? will we sing [the] song of Yahweh on ground of foreignness.
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
If I will forget you O Jerusalem may it forget right [hand] my.
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
May it cleave tongue my - to palate my if not I will remember you if not I will lift up Jerusalem above [the] chief of joy my.
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
Remember O Yahweh - to [the] people of Edom [the] day of Jerusalem who were saying lay bare - lay bare to the foundation in it.
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
O daughter of Babylon that is about to be destroyed how blessed! [is one] who he will repay to you dealing your that you dealt to us.
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
How blessed! - [is one] who he will seize and he will smash children your to the rock.

< Tingtoeng 137 >