< Tingtoeng 137 >
1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
When we sat down by the rivers of Babylon we wept as we remembered Zion.
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
We hung up our harps on the willow trees.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
For those who had taken us captive asked us for a song—our tormentors wanted us to sing a happy song from Jerusalem.
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
But how could we sing a song dedicated to the Lord in a pagan land?
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!