< Tingtoeng 137 >

1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
How may we give the Lord's song in a strange land?
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

< Tingtoeng 137 >