< Tingtoeng 137 >
1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
Na obali rijeka babilonskih sjeđasmo i plakasmo spominjući se Siona;
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
o vrbe naokolo harfe svoje bijasmo povješali.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
I tada naši tamničari zaiskaše od nas da pjevamo, porobljivači naši zaiskaše da se veselimo: “Pjevajte nam pjesmu sionsku!”
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
Kako da pjesmu Jahvinu pjevamo u zemlji tuđinskoj!
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
Nek' se osuši desnica moja, Jeruzaleme, ako tebe zaboravim!
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
Nek' mi se jezik za nepce prilijepi ako spomen tvoj smetnem ja ikada, ako ne stavim Jeruzalem vrh svake radosti svoje!
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
Ne zaboravi, Jahve, sinovima Edoma kako su u dan kobni Jeruzalemov vikali oni: “Rušite! Srušite ga do temelja!”
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
Kćeri babilonska, pustošiteljice, blažen koji ti vrati milo za drago za sva zla što si nam ih nanijela!
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Blažen koji zgrabi i smrska o stijenu tvoju dojenčad!