< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Alabad al Dios de los dioses, porque para siempre [es] su misericordia.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Alabad al Señor de los señores, porque para siempre [es] su misericordia.
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
Al solo que hace grandes maravillas, porque para siempre [es] su misericordia.
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre [es] su misericordia.
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre [es] su misericordia;
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
Al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre [es] su misericordia;
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
El sol para que dominase en el día, porque para siempre [es] su misericordia;
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre [es] su misericordia.
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, porque para siempre [es] su misericordia.
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, porque para siempre [es] su misericordia;
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
Con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre [es] su misericordia.
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre [es] su misericordia;
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
E hizo pasar á Israel por medio de él, porque para siempre [es] su misericordia;
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre [es] su misericordia.
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, porque para siempre [es] su misericordia.
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre [es] su misericordia;
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
Y mató reyes poderosos, porque para siempre [es] su misericordia;
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
A Sehón rey Amorrheo, porque para siempre [es] su misericordia;
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
Y á Og rey de Basán, porque para siempre [es] su misericordia;
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
Y dió la tierra de ellos en heredad, porque para siempre [es] su misericordia;
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
En heredad á Israel su siervo, porque para siempre [es] su misericordia.
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre [es] su misericordia;
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
Y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre [es] su misericordia.
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
El da mantenimiento á toda carne, porque para siempre [es] su misericordia.
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Alabad al Dios de los cielos: porque para siempre [es] su misericordia.