< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.