< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.