< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
Þakkið Drottni, því að hann er góður, miskunn hans varir að eilífu!
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Þakkið Guði guðanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Þakkið Drottni drottnanna, því að miskunn hans varir að eilífu.
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
Lofið hann sem einn gjörir furðuverk, því að miskunn hans varir að eilífu.
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
Lofið hann sem skapaði himininn, því að miskunn hans varir að eilífu.
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
Lofið hann sem aðskildi höf og lönd, því að miskunn hans varir að eilífu.
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
Lofið hann sem skapaði ljósgjafa himinsins, því að miskunn hans varir að eilífu.
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
Sólina til að ráða deginum, því að miskunn hans varir að eilífu
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
og tunglið og stjörnurnar til að ráða um nætur, því að miskunn hans varir að eilífu.
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
Lofið Guð sem laust frumburði Egypta, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
Hann leiddi þá út með mætti sínum og sinni voldugu hendi,
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
Lofið Drottin sem opnaði þeim leið gegnum Rauðahafið,
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
því að miskunn hans – varir að eilífu,
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
en drekkti í hafinu hersveitum faraós, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
Lofið hann sem leiddi lýð sinn yfir auðnina, því að miskunn hans varir að eilífu.
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
Lofið hann sem frelsaði lýð sinn undan voldugum konungum, því að miskunn hans varir að eilífu
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
og laust þá til dauða, þessa óvini Ísraels, því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu:
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
Síhon, Amoríta-konung, því að miskunn Guðs við Ísrael varir að eilífu
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
– og Óg, konung í Basan – því að miskunn hans við Ísrael varir að eilífu.
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
Guð gaf Ísrael lönd þessara konunga til eilífrar eignar, því að miskunn hans varir að eilífu.
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
Já, þau skyldu verða varanleg gjöf til Ísrael, þjóns hans, því að miskunn hans varir að eilífu.
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
Hann minntist okkar í eymd okkar, því að miskunn hans varir að eilífu
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
og frelsaði okkur frá óvinum okkar, því að miskunn hans varir að eilífu.
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
Hann gefur fæðu öllu því sem lifir, því að miskunn hans varir að eilífu.
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Já, færið Guði himnanna þakkir, því að miskunn hans varir að eilífu!