< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
अमोरियों के राजा सीहोन का,
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
बाशान के राजा ओग का,
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,