< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!