< Tingtoeng 136 >
1 A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
2 A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
3 A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
4 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
5 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
6 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
7 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
8 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
9 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
10 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
11 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
12 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
13 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
14 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
15 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
16 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
17 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
18 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
19 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
20 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
21 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
22 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
23 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
24 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
25 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
26 A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.
Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.