< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Алілу́я!
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
що стоїте́ в домі Господньому, на подві́р'ях дому нашого Бога!
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Хваліть Господа, — бо добрий Госпо́дь, співайте Іме́нню Його, — бо приємне воно,
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
бо вибрав Господь собі Якова, Ізраїля — на власність Свою!
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на моря́х та по всяких глиби́нах!
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Підіймає Він хмари від кра́ю землі, блискави́ці вчинив для дощу́, випрова́джує вітер з запа́сів Своїх.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Він позабива́в перворідних Єгипту, від люди́ни аж до скотини.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Він послав між Єгипет озна́ки та чу́да, — на фараона і на рабів всіх його.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Він ура́зив багато наро́дів, і поту́жних царів повбива́в:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Сиго́на, царя аморе́ян, і Оґа, Баша́ну царя, та всіх ханаа́нських царів.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
І Він дав їхню землю спадщиною, на спа́док Ізра́їлеві, Своєму наро́дові.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Господи, Йме́ння Твоє вікові́чне, Господи, — пам'ять Твоя з роду в рід!
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Бо буде суди́ти Господь Свій наро́д, та змилосе́рдиться Він над Своїми раба́ми.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Божки лю́дів — то срі́бло та золото, ді́ло рук лю́дських:
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
вони мають уста́ — й не говорять, очі мають вони — і не бачать,
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
мають уші — й не чують, в їхніх уста́х нема ві́ддиху!
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто надію на них покладає!
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Ізраїлів, — благословіть Господа! Ааро́новий доме, — благословіть Господа!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Леві́їв, — благословіть Господа! Хто боїться Господа, — благословіть Господа!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Благослове́нний Господь від Сіону, що ме́шкає в Єрусалимі! Алілу́я!