< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.

< Tingtoeng 135 >