< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Хвалите име Господње, хвалите, слуге Господње,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Који стојите у дому Господњем; у дворима дома Бога нашег.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Хвалите Господа, јер је добар Господ; појте имену Његовом, јер је слатко.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Јер Јакова изабра себи Господ, Израиља за достојање своје.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Јер познах да је велик Господ, и Господ наш сврх свих богова.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Шта год хоће, све Господ чини, на небесима и на земљи, у морима и у свим безданима.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Изводи облаке од краја земље, муње чини усред дажда, изводи ветар из стаја његових.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Он поби првенце у Мисиру од човека до живинчета.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Показа знаке и чудеса усред тебе, Мисире, на Фараону и на свим слугама његовим.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Поби народе велике, и изгуби цареве јаке:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Сиона, цара аморејског и Ога, цара васанског, и сва царства хананска;
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
И даде земљу њихову у достојање, у достојање Израиљу, народу свом.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Господе! Име је Твоје вечно; Господе! Спомен је Твој од колена до колена.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Јер ће судити Господ народу свом, и на слуге своје смиловаће се.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Идоли су незнабожачки сребро и злато, дело руку човечијих;
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Уста имају, а не говоре; очи имају, а не виде;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Уши имају, а не чују; нити има дихања у устима њиховим.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Какви су они онакви су и они који их граде, и сви који се уздају у њих.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Израиљев, благосиљај Господа; доме Аронов, благосиљај Господа;
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Доме Левијев, благосиљај Господа; који се бојите Господа, благосиљајте Господа.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Благословен Господ на Сиону, који живи у Јерусалиму! Алилуја!

< Tingtoeng 135 >