< Tingtoeng 135 >
1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.