< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
5 Kai loh YAHWEH neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Oga neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!

< Tingtoeng 135 >