< Tingtoeng 135 >

1 BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,
2 Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
3 BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.
4 Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession.
5 Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
6 BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;
7 Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
Who causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; who maketh lightnings for the rain; who bringeth the wind out of his treasuries:
8 Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
9 Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants;
10 Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
Who smote great nations, and slew mighty kings,
11 Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
And gave their land for an inheritance, an inheritance unto Israel his people.
13 BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.
14 BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.
15 Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands:
16 Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
17 A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
They have ears, and they hear not; neither is there any breath in their mouth.
18 Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
19 Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
House of Israel, bless ye Jehovah; house of Aaron, bless ye Jehovah;
20 Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
House of Levi, bless ye Jehovah; ye that fear Jehovah, bless Jehovah.
21 Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.
Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth at Jerusalem! Hallelujah!

< Tingtoeng 135 >