< Tingtoeng 132 >

1 Tangtlaeng Laa Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
A song for pilgrims going up to Jerusalem. Lord, remember David, and all that he went through.
2 BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
3 Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
“I will not go home, I will not go to bed,
4 Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
I will not go to sleep, I will not take a nap,
5 BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
until I find a place where the Lord can live, a home for the Mighty One of Jacob.”
6 Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
In Ephrathah we received information about the Ark of Agreement, and we found it in fields near Jaar.
7 A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.
8 Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
Come, Lord, and enter your home, together with your Ark of your power.
9 Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
May your priests wear goodness like clothing; may your faithful people shout for joy.
10 Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthuung tak moenih.
For the sake of your servant David, don't reject the king you have chosen.
11 BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
The Lord made a solemn promise to David, one he will never cancel—“I will put one of your descendants on your throne.
12 Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
If your sons keep to my agreement and my laws that I will teach them, then their sons will always occupy your throne.”
13 BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
For the Lord has chosen Zion, wanting to make his home there, saying:
14 Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
“This will always be my home; this is where I want to live.
15 A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
I will provide the people of the city with all they need; I will feed the poor.
16 Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
I will clothe its priests with salvation; and its faithful people will shout for joy.
17 David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
I will make the line of David even more powerful. I have prepared a lamp for my chosen king.
18 A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.
I will humiliate his enemies, but the crown he wears will shine brightly.”

< Tingtoeng 132 >