< Tingtoeng 130 >

1 Tangtlaeng Laa A dung lamloh BOEIPA nang kang khue.
Out of the depths I have cried to you, Adonai.
2 Boeip a aw ka ol he ya lamtah ka huithuinah ol te na hna phek kaeng lah.
Lord, sh'ma ·hear obey· my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Ka Boeipa Yahovah aw thaesainah he na dawn koinih unim aka pai thai eh?
If you, Yah, kept a record of depravities (moral evils), Lord, who could stand?
4 Tedae namah taengkah khodawkngainah daengah ni n'rhih uh pueng.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 Ka lamtawn BOEIPA te ka hinglu loh a lamtawn tih a ol dongah ka ngaiuep.
I wait for Adonai. My soul waits. I hope in his word.
6 Mincang aka rhingda rhoek loh mincang a rhingda uh lakah ka hinglu loh Boeipa ni a rhingda.
My soul longs for 'Adonay [Lord] more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 BOEIPA taengah sitlohnah neh amah taengkah te tlannah he a puh dongah ni Israel loh BOEIPA dongah a ngaiuep.
Israel [God prevails], hope in Adonai, for with Adonai there is chesed ·loving-kindness·. With him is abundant redemption.
8 Te dongah amah loh Israel te thaesainah cungkuem lamloh a lat ni.
He will redeem Israel [God prevails] from all their depravities (moral evils).

< Tingtoeng 130 >