< Tingtoeng 13 >

1 [Aka mawt ham David kah Tingtoenglung] Aw BOEIPA, mevaeng hil nim kai nan hnilh yoeyah ve? Mevaeng hil nim na maelhmai te kai taeng lamkah na thuh ve?
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Až dokud, Hospodine? Což se na věky zapomeneš na mne? Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou?
2 Mevaeng hil nim ka thinko kah hnin takuem kothae la ka hinglu he cilsuep ka dul hawl ve? Mevaeng hil nim kai sokah ka thunkha loh caemthang a rhuk ve?
Dokud rady vyhledávati budu v mysli své, a den ode dne svírati se v srdci svém? Až dokud se zpínati bude nepřítel můj nade mnou?
3 Aw ka BOEIPA Pathen paelki lamtah kai he n'doo dae. Ka mik mah han tueng sak dueknah khuila ka ip ve.
Vzhlédni, vyslyš mne, Hospodine Bože můj, osvěť oči mé, abych neusnul snem smrti,
4 Ka thunkha loh, “Anih ka na coeng,” a ti vetih ka bung vaengah ka rhal rhoek te omngaih uh ve.
A aby neřekl nepřítel můj: Svítězil jsem nad ním, a nepřátelé moji aby neplésali, jestliže bych se poklesl.
5 Tedae kai tah na sitlohnah dongah ka pangtung tih namah kah khangnah dongah ka lungbuei omngaih.
Jáť zajisté v milosrdenství tvém doufám, plésati bude srdce mé v spasení tvém;
6 BOEIPA te kai ham a then dongah ka hlai ni.
zpívati budu Hospodinu, že jest mi tak dobře učinil.

< Tingtoeng 13 >