< Tingtoeng 129 >

1 Tangtlaeng Laa Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
Cántico gradual. Mucho me han combatido desde mi mocedad, exclame ahora Israel;
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
mucho me combatieron desde mi mocedad, mas no concluyeron conmigo.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Sobre mis espaldas araron los aradores; abrieron largos surcos;
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
mas Yahvé, el Justo, ha cortado las coyundas de los impíos.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Retrocedan confundidos cuantos odian a Sión.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Sean como la hierba de los tejados, que se seca antes de crecer.
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
No llena de ella su mano el segador, ni su regazo el que hace gavillas.
8 Te vaengah aka kongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
No dicen los transeúntes: “La bendición de Yahvé sea sobre vosotros.” “Os bendecimos en el Nombre de Yahvé.”

< Tingtoeng 129 >