< Tingtoeng 129 >

1 [Tangtlaeng Laa] Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
Pogosto so me prizadeli od moje mladosti, naj sedaj reče Izrael,
2 Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
pogosto so me prizadeli od moje mladosti, vendar niso prevladali zoper mene.
3 Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
Orači so orali na mojem hrbtu; svoje brazde so naredili dolge.
4 Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
Gospod je pravičen; razsekal je vrvi zlobnih.
5 Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
Naj bodo zbegani in obrnjeni nazaj vsi, ki sovražijo Sion.
6 Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
Naj bodo kakor trava na hišnih strehah, ki ovene preden zraste,
7 Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
s čimer kosec ne napolni svoje roke niti kdor veže snope svojega naročja.
8 Te vaengah aka pongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.
[Naj] niti tisti, ki gredo mimo, ne rečejo: »Nad vami naj bo Gospodov blagoslov. Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu.«

< Tingtoeng 129 >